Formulario

Juntas Vecinales de Castro-Urdiales

4. El Musgosu


Duende que viste con ropa de musgo, sombrero de hojas verdes y botas de piel de lobo. LLeva un zurrón de cuero y siempre va con una flauta. Es alto y delgado con aspecto de cansado y pálido, y siempre va caminando por los bosques. Es bondadoso y avisa con su flauta de los peligros de la Naturaleza, o del Ojáncano y los seres malignos. Los pastores le respetan porque les evita muchos males.


A goblin who wears moss clothes, a hat made of green leaves and boots made of wolf skin. He carries a leather bag and always a flute. He is tall and thin, looks tired and pale, and is always walking through the woods. He is kindly and warns with his flute of the dangers of Nature, or of the Ojáncano and evil beings.

The shepherds respect him because he prevents them from many evils.


Un gobelin que porte des vêtements en mousse, un chapeau en feuilles vertes et des bottes en peau de loup. Il porte un sac en cuir et il a toujours une flûte. Il est grand et mince, a l’air fatigué et pâle, et il se promène toujours dans les bois. Il est gentil et prévient avec sa flûte des dangers de la Nature, ou de l’Ojáncano et des êtres maléfiques.

Les bergers le respectent car il les préserve de nombreux maux.

Scroll to Top